Estonian Embassy in Tokio :: Uudised ja sündmused http://www.estemb.or.jp/est est http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss WiseCMS 2.0 hille.lepp@vm.ee hille.lepp@vm.ee 3.-5.05.2012, esineb Ansambel Vox Clamantis Jaapanis http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-763 <p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>ZH-CN</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="&#45;-"/> <m:smallFrac m:val="off"/> <m:dispDef/> <m:lMargin m:val="0"/> <m:rMargin m:val="0"/> <m:defJc m:val="centerGroup"/> <m:wrapIndent m:val="1440"/> <m:intLim m:val="subSup"/> <m:naryLim m:val="undOvr"/> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} </style> <![endif]--> </p><p class="MsoNormal">&nbsp;</p> <p class="MsoNormal">3.-5. maini 2012 annab Tokyos rea kontserte tuntud Eesti muusikakollektiiv Vox Clamantis. Nimetatud kuupäevadel aset leidval rahvusvahelisel festivalil <i>La Folle Journée</i> astutakse üles kavaga <span style="mso-ansi-language: ET" lang="ET">Arvo Pärdi loomingust. </span>Festivali kontsertide toimumiskohaks on Tokyo International Forum. </p> <p class="MsoNormal">Menukas tõsise muusika festival <i>La Folle Journée</i> sündis 1995. aastal Prantsuse sadamalinnas Nantes´is. Alates 2005. aastast korraldatakse festivali Tokyos, tuues igal aastal Jaapanisse sadu kõrgetasemelisi muusikuid kogu maailmast. Seekord on festivali keskseks inspiratsiooniallikaks valitud vene muusika ja läbivaks teemaks <i><span style="mso-ansi-language: EN" lang="EN">Le Sacre Russe</span></i><span style="mso-ansi-language:EN" lang="EN">. </span>Festivali raames on võimalik osa saada rohkem kui 300 kontserdist.</p> <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:PL" lang="PL">Täpsem info: </span><a href="http://www.lfj.jp/lfj_2012e/about/?id=nav"><span lang="PL">http://www.lfj.jp/lfj_2012e/about/?id=nav</span></a></p><p class="MsoNormal"><br><a href="http://www.lfj.jp/lfj_2012e/about/?id=nav"><span style="mso-ansi-language:PL" lang="PL"></span></a><span style="mso-ansi-language:PL" lang="PL"></span></p> <p><a href="http://www.voxclamantis.ee/" target="_blank">http://www.voxclamantis.ee</a> <br></p><p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/i7gFEDrMlYk" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" width="480"></iframe></p> Sat, 28 Apr 2012 11:10:26 GMT Sun, 06 May 2012 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-763 Eesti kultuuriseminari avamine Tokyos http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-762 <p>26. aprillil alustas Tokyos Jaapani – Eesti Assotsiatsiooni ja Eesti Suursaatkonna koostöös tegevust Eesti kultuuriseminar. </p> <p>Mõte hakkas idanema Jaapanis eesti keele õpetamise velmamise plaanidest, kuid arenes siis avaramaks Eesti tutvustamise projektiks. Selle raames on tänavu kavas korraldada kuni kümme loengut, õppetundi ja arutelu. Teemadeks eesti kultuur ja meelelaad, eesti ajalugu, geograafia,&nbsp;kunst, keel ja kirjandus, eesti muusika, filmi- ja fotomaastikud, aga ka laulu- ja tantsupidude traditsioon ning tänapäev etc. Lektoritena astuvad üles prof. K. Matsumura, prof. M. Onaka, prof. H. Komori, muusikateadlane ja pianist T. Akiba jmt. Esimese seminari avasid Jaapani – Eesti Assotsiatsiooni esimees T. Yoshino ja suursaadik T. Tasa. Käsitleti &nbsp;sissejuhatavalt Eesti ajalugu ja tänapäev, õpiti Eesti hümni ning räägiti selle saamisloost. Järgmine seminar toimub maikuus. Täpsem info pr. Hideko Arailt <a href="mailto:hidea.ee@mbp.nifty.com">hidea.ee@mbp.nifty.com. </a></p><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100"><tbody><tr><td><img alt="Eesti Assotsiatsiooni esimees T. Yoshino ja suursaadik T. Tasa seminaristide ees" src="http://www.estemb.or.jp/static/files/051/t2_tokyo_kultuuriseminar01.jpg" title="Eesti Assotsiatsiooni esimees T. Yoshino ja suursaadik T. Tasa seminaristide ees" border="0" hspace="10" vspace="10"></td></tr><tr><td>Eesti Assotsiatsiooni esimees T. Yoshino ja suursaadik T. Tasa seminaristide ees<br></td></tr></tbody></table><br><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100"><tbody><tr><td><img alt="Kõlab Eesti hümn" src="http://www.estemb.or.jp/static/files/034/t2_tokyo_kultuuriseminar02.jpg" title="Kõlab Eesti hümn" border="0" hspace="10" vspace="10"></td></tr><tr><td>Kõlab Eesti hümn</td></tr></tbody></table><br> Thu, 26 Apr 2012 11:08:04 GMT Sun, 06 May 2012 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-762 Õppus Tokyo elanikele! http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-722 <p><span style="font-weight: bold;">Reedel, 13. jaanuaril</span> algusega kl 9:00 toimub Shibuya linnosas Tokyo spordihalli ruumides <span style="font-weight: bold;">õppus</span>, mille eesmärgiks on aidata Tokyo elanikel paremini valmistuda võimalikeks suurõnnetusteks. Kohal on vabatahtlikud tõlgid, et osaleda saaksid ka need, kes jaapani keelt ei oska. Õppus on tasuta. Osalemiseks tuleb eelnevalt registreeruda faksi või e-posti teel. Täpsem info <a href="/static/files/093/oppus_tokios.pdf">siin</a>.</p><p><br></p> Tue, 10 Jan 2012 09:55:22 GMT Sun, 06 May 2012 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-722 Balti nädal Jaapanis http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-688 6.-12. november on Balti riikide saatkondade ja Balti-Jaapani Sõprusseltside koostöös toimumas Balti nädal, et tähistada 90 aasta möödumist diplomaatiliste suhete algusest ja 20 aasta möödumist diplomaatiliste suhete taastamisest Balti riikide ja Jaapani vahel. <br><br>Balti nädala Eesti kultuuri programm:<br><br><span style="font-weight: bold;">fotonäitus "Soojus Eestimaalt" ja "Kihnu Kassid"</span><br><span class="punane" style="font-weight: bold;">6.-12. november 2011</span><br>Densho Hall of Shibuya-ku Bunka Sougou Center Owada, 2F <br><br><span style="font-weight: bold;">filmid ’Lotte’ ja ’The Singing Revolution’</span><br><span class="punane" style="font-weight: bold;">6.-12. november 2011</span><br>Art Animation School Theater of Laputa Asagaya <br><br><span style="font-weight: bold;">lilleseade, õpetajaks florist Katrin Hirai</span><br><span class="punane" style="font-weight: bold;">8. november 2011 T- 14:00-16:30</span><br>Shibuya-ku Bunka Sougou Center Owada, Study room 5 <br><br><span style="font-weight: bold;">Balti Turismimess</span><br><span class="punane" style="font-weight: bold;">9. november 2011 K- 19:00-21:00</span> <br>Shibuya-ku Bunka Sougou Center Owada, Study room 1 <br><br><span style="font-weight: bold;">Eesti muusika üritused</span>, kus eesti heliloojate loomingut esitavad pianistid Yuko Yoshioka ja Takahiro Akiba ning <span style="font-weight: bold;">peaesinejaks on Maarja-Liis Ilus</span>.<br><span class="punane" style="font-weight: bold;">10. november 2011 N- 19:00-21:00 </span><br>Shinjuku Cultural Center, Small Hall<br><br>http://j-efa.com/index.html <br><img alt="Maarja Liis Ilus" src="http://www.estemb.or.jp/static/files/096/ml.jpeg" title="Maarja Liis Ilus" border="0" hspace="10" vspace="10" width="360"><br> Sun, 06 Nov 2011 15:44:07 GMT Sat, 10 Dec 2011 22:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-688 Jaapanis alustas tööd Eesti esimene aukonsul http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-671 <p>Neljapäeval, 6. oktoobril alustas Osaka linnas Jaapanis tööd Eesti uus aukonsul Tashichiro Harada. Avamisüritusel osalesid Riigikogu esimees Ene Ergma ja Eesti suursaadik Jaapanis Toivo Tasa.</p><p>Aukonsulaat asub Osaka kesklinnas aadressil: 3-4-12 Honmachi, Chuo-ku, 541-0053 Osaka, Jaapan. Aukonsulaati saab helistada telefonil 06-6261-0303, saata faksi 06-6261-0303 ning e-kirja aadressil <a href="mailto:tashichiro.harada@mfa.ee">tashichiro.harada@mfa.ee</a>.</p><p>Aukonsul Harada ja tema perekond on ammuste Euroopa- ja Eesti-huvidega, mis ei puuduta ainuüksi majandusvaldkonda. Harada on juba aastaid võõrustanud ning abistanud Kansaid külastanud Eesti ärimehi, sealhulgas alustavaid noori ettevõtjaid. Lääne-Jaapani, täpsemalt Kansai piirkonna keskust Osakat loetakse Jaapani suuruselt kolmandaks linnaks, oluliseks majandus- ja kultuurikeskuseks.</p><p>Eesti uus aukonsul Tashichiro Harada on edukas ja lugupeetud ettevõtja. Aukonsul Harada on sündinud 1942. Ta on traditsiooniliste kondiitritoodete ja toitlustusasutuste firma Chidoriya Soke ING asutajate järeltulija ning ettevõtte omanik. See ettevõte alustas tegevust 1630. aastal. Harada on lõpetanud majanduse erialal maineka Keio ülikooli Tokios, täiendanud ennast Hamburgis ja Londonis. Aukonsul Harada kuulub mitmete Kansai ettevõtlusorganisatsioonide juhatustesse ja on aktiivne Rotary klubi liige.</p><p><img src="http://farm7.static.flickr.com/6094/6216707979_fd1257dacb.jpg" alt="Riigikogu esimees Ene Ergma, Eesti suursaadik Toivo Tasa ja Eesti aukonsul Osakas Jaapanis Tashichiro Harada.&nbsp; 6. oktoober 2011" width="450"></p> Thu, 06 Oct 2011 13:20:37 GMT Sat, 10 Dec 2011 22:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-671 Eesti disaini ja käsitöö näitus SOOJUS EESTIMAALT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-661 25.09.-05.10.2011<br><span style="font-weight: bold;">E-R 11:00~16:00</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">Tokyos Human Academy H saalis </span> <p>Fotod/stilistika: Anu Hint</p> <p>Väikeses Läänemere riigis Eestis on kootud ja vilditud sajandeid.</p> <p>Vaid soojade villaste esemete abil õnnestub pikk sügis ja külm talv üle elada.Käsitööesemed omavad ka tänapäeval lisaks praktilisele väärtusele ka kaitsvat ja kaunistavat funktsiooni.</p> <p>Keskaegne sümboolika ja baroksed lillemotiivid on uudses võtmes taaskasutusel ja annavad kandjale jõudu ning kindlustunnet.</p> <p>Anu Hindi moefotodel on mängulised kombinatsioonid iidsest ja tänapäevasest rõivastusest- soojadest esemetest külmas kliimas. </p><p>Pildid on tehtud Eesti looduse rüpes, aastatel 2009 - 2011.</p><p><a href="javascript:open_window('/est/esileht/uudised/newwin/pic_id-112/','picture',640,730,%20'no')"><img alt="SOOJUS EESTIMAALT" src="http://www.estemb.or.jp/static/files/003/t_warm_from_estonia_01.jpg" title="SOOJUS EESTIMAALT" hspace="10" border="0" vspace="10"></a><a href="javascript:open_window('/est/esileht/uudised/newwin/pic_id-113/','picture',640,730,%20'no')"><img alt="SOOJUS EESTIMAALT" src="http://www.estemb.or.jp/static/files/055/t_warm_from_estonia_02.jpg" title="SOOJUS EESTIMAALT" hspace="10" border="0" vspace="10"></a></p> Sun, 25 Sep 2011 06:58:38 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-661 Eesti, Läti ja Leedu arhitektuuri ühisnäitus Tokyos http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-663 <p>Eesti koos Läti ja Leeduga (BAUA) on Rahvusvahelise Arhitektide Liitude kongressi raames korraldamas ühisnäitus Tokyos. </p> <p>Näitus toimub 26.-28. septembril Tokyo Foorumis<b>. Eesti paviljoni avamine esmaspäeval 26. septembril kell 12:00. </b></p><p><img alt="Arhitektuurinäituse kutse" src="http://www.estemb.or.jp/static/files/060/baua_kutse_eng.jpg" title="Arhitektuurinäituse kutse" hspace="0" border="0" vspace="10" width="480"></p> Wed, 21 Sep 2011 09:42:56 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-663 Suursaadik Toivo Tasa visiidil Sendais http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-652 <p>14. juulil kohtus suursaadik Toivo Tasa Sendai linnapea pr. Emiko Okuyama, välissuhete ja marketingi osakonna juhataja Shusaku Takahashi ning kultuuriosakonna juhataja Hosoi Takahisaga. Arutati suurõnnetuse järgset olukorda piirkonnas ja kultuurikoostöö võimalusi. Saatkonna hea partneri <i>EU – Japan Fest Foundation</i>i toetusel võiks avaneda Sendai noortekooril <i>Sanjo OG Choir </i>võimalus laulda koos eakaaslastega Tallinnas. Niihästi käesoleva aasta septembris kui ka tuleval kevadel. Kohal olnud kooriliikmete soovil lõpetatigi kohtumine pidulikult eestikeelse ühislauluga „Mu isamaa on minu arm”. Õnnestunud lauluesituses oli oma osa dirigent Aarne Saluveeril, kes käis tänavu mais koorile Sendais õpetusi jagamas. <br></p><p><img alt="Suursaadik Toivo Tasa Sendais" src="http://www.estemb.or.jp/static/files/073/t2_toivo_tasa_sendais.jpg" title="Suursaadik Toivo Tasa Sendais" border="0" hspace="10" vspace="10"></p><p>Foto: S. Kogi, EU – Japan Fest Foundation<br></p> Mon, 18 Jul 2011 13:31:20 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-652 Jaapani noored külas Eesti saatkonnas http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-653 <p>Juba aastaid töötab Jaapanis noortevahelisi rahvusvahelisi sidemeid arendav valitsusprogramm <i>Youth Development Exchange Program. </i>Selle<i> </i>raames kavatseb tänavu septembris Eestit külastada 18 Jaapani noort. Et ennast reisiks paremini ette valmistada, käisid nad koos juhendaja hr. Taizo Okadaga 7. juulil saatkonnas suursaadik Toivo Tasa poolt korraldatud Eesti-teemalisel eelteavitusel. </p> <p>Kokku osaleb kõnealuses rahvusvahelises programmis sel aastal 48 noort 4 riigist: Eestist, Dominikaani Vabariigist, Jordaaniast ja Laosest.</p> <p>3.–28. juulini viibib Tokios ka 12-liikmeline rühm 20–30 a. vanuseid Eesti noori. Käiakse teadusasutustes ja osaletakse sotsiaalpoliitilistes väitlustes. </p> <p>Programm INDEX asutati 1984. aastal kroonprints Naruhito ja printsess Masako 1. pulmaastapäeva tähistamiseks. Tänavusele avatseremooniale oli noori tervitama tulnud kroonprints Naruhito.</p><p><img alt="Suursaadik Toivo Tasa noorte Jaapanlastega" src="http://www.estemb.or.jp/static/files/056/t2_toivo_tasa_ydep.jpg" title="Suursaadik Toivo Tasa noorte Jaapanlastega" border="0" hspace="10" vspace="10"></p> Fri, 08 Jul 2011 13:37:34 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-653 Jooditablettide jagamine kodanikele http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-612 Head kaasmaalased!<BR><BR>Alates tänasest saavad kõik soovijad saatkonnast kätte jooditabletid koos kasutusjuhisega, et need vajaduse tekkides käepärast oleksid. Eesti saatkonnal Tokyos jätkub tablette piisavalt kõigile Eesti kodanikele ja nende perekonnaliikmetele. Tablettidele võib saatkonda järele tulla <STRONG>E-R kl. 11-17</STRONG>. Teistsuguste ajaliste võimaluste korral palume helistada saatkonna (81 3 5412 7281) või konsuli telefonil (080 5424 6324).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR><STRONG>NB! Jooditablette ei ole vaja võtta üle 40 a. vanustel isikutel.<BR></STRONG>Jooditabletid aitavad suurenenud radioaktiivsuse tingimustes ennetada radioaktiivse joodi ladestumisest tekkida võivaid kilpnäärmekahjustusi. Saatkonnast antavad jooditabletid on mõeldud teie kindlustunde tagamiseks - juhuks, kui te arvate, et te ei pruugi saada tabletti õigel ajal kätte oma kohaliku omavalitsuse jt Jaapani pädevate asutuste kaudu. <STRONG>Tabletti ei tohi sisse võtta enne, kui selleks antakse Jaapani kohalike omavalitsuste jt pädevate ametkondade poolt vastava korraldus.</STRONG> Palume teid jälgida ja täita just oma küla, linna, linnaosa, piirkonna jne vastavaid teadaandeid ja juhtnööre, kuna radiatsiooniolukord on erinevais paigus sageli erinev. Kõige parem, kui te saate kätte jooditableti ja võtate ta sisse nagu Jaapanis ette nähtud, s.t. teie elu- või töökoha paiknemisjärgses väljakuulutatud meditsiinipunktis, hädaolukorrakeskuses jne., kus see toimub registreeritult ning meedikute järelevalve all. Eriti soovitav on joodipreparaadi sel moel manustamine <STRONG>väikelaste</STRONG> puhul - neile ette nähtud üliväikesi annuseid saab<BR>kõige õigemas doosis vedelal kujul just nimelt vastavates omavalitsuse organiseeritud keskustes ja med-punktides. Joodiravimil on mitmeid vastunäidustusi, sellepärast lugege hoolega teile kaasa antavat kasutamisjuhist.&nbsp; <P>Kui te saate või olete saanud jooditableti või vedelal kujul preparaadi oma lapse jaoks kätte oma omavalitsuse selleks ette nähtud meditsiinipunktis, hädaolukorrakeskuses, siis jätke Eesti saatkonna poolt teile antav tablett täiesti puutumata. Ka kordusannusena ei tohi seda omapäi sisse võtta. Saatkonna poolt teile välja jagatavad jooditabletid olgu teile Eesti riigi poolt eeskätt täiendavaks turvatunde tagajaks. <P><STRONG>Hetkel on radiatsiooni tase Tokyos madal.</STRONG> Nii nagu kõik Jaapani pädevad asutused, nii jälgivad ka Eesti saatkond ja Eesti ametivõimud tähelepanelikult kõike seoses Fukushima AEJ-ga ning aitavad teid täiendavalt olukorras orienteeruda. Jälgige tähelepanelikult teie elu- ja töökohajärgsete omavalitsuste ohuolukorra-alaseid teadaandeid ja suuniseid,<BR>samuti Eesti saatkonna ja välisministeeriumi kodulehekülgi. Püüame teid jätkuvalt kõige olulisega kursis hoida. <P><STRONG>Ja veel:<BR></STRONG>Jooditablettide piisav varu on olemas kõigil Jaapani omavalitsustel jt pädevatel asutustel, evakuatsioonikeskustel jne, mis korraldavad vajalikul hetkel ja ette nähtud viisil kõikidele elanikele sõltumata nende kodakondsusest vms tablettide jagamist ja manustamist.<BR><BR>Juhul kui radiatsiooni tase peaks märkimisväärselt tõusma, siis: <UL> <LI>Jälgige tähelepanelikult oma elu- ja töökohajärgsete omavalitsuste jt Jaapani ametiasutuste korraldusi, teabekanalite informatsiooni ning Eesti saatkonna teateid. <LI>Püsige siseruumides, hoidke uksed ja aknad kinni. Lülitage välja ventilatsioonisüsteem ja õhukonditsioneer. <LI>Kui teil on siiski vaja väljas käia, võtke koju jõudes kohe riided seljast ja peske ära. Pärast riiete vahetamist peske käed, nägu ja teised välisõhuga kokkupuutunud kehaosad.</LI></UL> <P>Loodame, et elu meie armsaks saanud asukohariigis pöördub järjest enam tagasi oma õnnetuse-eelse argipäeva juurde. Kõigist koledustest hoolimata loodetavasti meie kõigi abiga.</P> <P>Saatkond vastab meeleldi teie täiendavatele küsimustele niihästi telefonis kui ka e-posti teel!<BR><BR><BR>Veikko Montonen<BR>Konsul<BR><BR><STRONG>Eesti Vabariigi Suursaatkond Tokyos<BR></STRONG>2-6-15 Jingu-mae<BR>Shibuya-ku<BR>Tokyo 150-0001<BR><BR>Mob: +81 5424 6324<BR>Tel: +81 3 5412 7281<BR>Fax: +81 3 5412 7282<BR>Veikko.Montonen@mfa.ee<BR><BR></P> Fri, 01 Apr 2011 06:03:50 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-612 Infokeskuste kontaktid Tohoku piirkonnas http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-610 <STRONG><FONT class=alampealkiri2>Tohoku piirkonna infokeskuste kontaktid Jaapanis viibivatele välismaalastele&nbsp;</FONT></STRONG> <P> <P><B>IWATE&nbsp; Prefecture<BR></B>Iwate International Association<BR>TEL: 019-654-8900<BR>FAX:019-654-8922<BR><A href="http://iwate-ia.or.jp/">http://iwate-ia.or.jp/</A><BR>E-MAIL:<A href="mailto:iwateint@iwate-ia.or.jp">iwateint@iwate-ia.or.jp</A></P> <P><B>MIYAGI Prefecture<BR></B>The Miyagi Support Center for Foreign Nationals<BR>TEL:022-275-9990<BR><A href="http://www.pref.miyagi.jp/kokusai/multicultural/center.htm">http://www.pref.miyagi.jp/kokusai/multicultural/center.htm</A></P> <P><B>SENDAI City<BR></B>仙台市災害多言語支援センター(Sendai-shi Saigai Tagengo Shien Center)<BR>Language:English, Chinese, Korean<BR>TEL:022-265-2471 / 022-224-1919<BR>FAX:022-265-2472<BR><A href="http://www.sira.or.jp/saigai/" target=_blank>http://www.sira.or.jp/saigai/</A></P> <P><B>AOMORI Prefecture<BR></B>Fire and Disaster Prevention Division General Affairs Department Aomori Prefectural Government<BR>TEL:017-734-9088 <BR>FAX:017-722-4867<BR><A href="http://www.bousai.pref.aomori.jp/">http://www.bousai.pref.aomori.jp/</A><BR>E-MAIL:<A href="mailto:shobo@pref.aomori.lg.jp">shobo@pref.aomori.lg.jp</A></P> <P><B>AOMORI City<BR></B>Citizen cooperation promotion section, International relations team, Aomori City<BR>TEL:017-734-5235<BR>FAX:017-734-5232<BR>E-MAIL:<A href="mailto:shiminkyoudou@city.aomori.aomori.jp">shiminkyoudou@city.aomori.aomori.jp</A></P> <P><B>IBARAKI Prefecture<BR></B>Foreigner Consultaion Service Ibaraki Prefecture<BR>English and Chinese  TEL:029-301-2862<BR>Portuguese TEL:080-3502-5410<BR><A href="http://www.pref.ibaraki.jp/bukyoku/seikan/kokuko/en/">http://www.pref.ibaraki.jp/bukyoku/seikan/kokuko/en/</A></P> <P><B>MITO City<BR></B>Mito City International Association<BR>TEL:029-221-1800<BR>FAX:029-221-5793<BR><A href="http://www.mitoic.or.jp/en/index.html">http://www.mitoic.or.jp/en/index.html</A><BR>E-MAIL:<A href="mailto:mcia@mito.ne.jp">mcia@mito.ne.jp</A><BR><BR></P> Thu, 17 Mar 2011 08:06:35 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-610 Uuendatud Jaapani reisihoiatus http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-609 <P>Jaapani kirdeosa raputas reedel, 11. märtsil 9,0-magnituudine maavärin, mis põhjustas ka kuni 10 meetri kõrguse hiidlaine ning tõi kaasa suurel hulgal purustusi ja kahjustusi. Järeltõuked jätkuvad mitmetes piirkondades, sealhulgas Tokyos. Märkimisväärseid kahjustusi on saanud infrastruktuur ning esinevad probleemid elektrivarustusega. <STRONG>Seetõttu soovitame vältida Jaapanisse reisimist</STRONG>.</P> <P>Tokyost 250 kilomeetrit kirdes asuvas Fukushima tuumaelektrijaamas on toimunud mitu plahvatust, mis on suurendanud piirkonna radiatsioonitaset. <STRONG>Seoses Fukushima tuumaelektrijaama olukorra ja ilmastikuolude ettearvamatusega ning Tokyo lähedusega õnnetuspiirkonnale soovitame kaaluda Tokyost lahkumist Jaapani lõunaosa turvalisematesse piirkondadesse. Samuti soovitame endiselt kõigil Jaapani kirdeosas viibivatel kodanikel õnnetuspiirkonnast lahkuda, et vältida radiatsiooniga kokkupuutumise tervistkahjustavaid mõjusid. </STRONG></P> <P>Kindlasti tuleb igal ajal jälgida kohalike ametivõimude antavat teavet ohutaseme kohta ning järgida nende soovitusi turvalise käitumise osas. <BR><BR>Välisministeerium ja Eesti saatkond Tokyos on pidevas ühenduses Jaapanis viibivate eestlastega, et edastada neile operatiivselt soovitusi ning infot olukorra kohta. Konsulaarabi vajavatel Eesti kodanikel palume võtta ühendust Eesti saatkonnaga Tokyos telefonil +813 541 27 281 või e-kirjaga <A href="mailto:Embassy.Tokyo@mfa.ee">Embassy.Tokyo@mfa.ee</A> või välisministeeriumi konsulaarabiosakonnaga ööpäevaringsel telefonil +372 53 01 9999. Palume Jaapanis viibivatel Eesti kodanikel oma püsivast asukohast lahkumisel (mujale Jaapanisse või näiteks Eestisse) kindlasti teavitada oma uuest asukohast Eesti Saatkonda Tokyos e-kirjaga <A href="mailto:Embassy.Tokyo@mfa.ee">Embassy.Tokyo@mfa.ee</A> või Eesti välisministeeriumi konsulaarosakonda <A href="mailto:konsek@vm.ee">konsek@vm.ee</A>. Ajakohane teave on äärmiselt oluline kodanike abistamise ja teavitamise seisukohast.</P> <P><STRONG>Viited käitumisjuhistele:</STRONG></P> <P>Jaapani ametivõimud on Fukushima Daiichi tuumaelektrijaamast 30 kilomeetri raadiuses olevatele inimestele andnud hoiatuse jääda siseruumidesse. Tuumaelektrijaamast 20 kilomeetri raadiuses elanud inimesed on juba evakueeritud. Vastavad perimeetrid on seatud arvestades tuule ja kliima võimalikke mõjusid. 10 kilomeetrit lõunas asuvas Daini nimelises tuumaelektrijaamas on Jaapani välisministeeriumi andmeil kõik seiskunud reaktorid praeguseks piisavalt jahtunud. Jaapani välisministeeriumi juhised Fukushima tuumajaama vahetus läheduses viibijatele: <A title=http://tinyurl.com/4gud6of href="http://tinyurl.com/4gud6of">http://tinyurl.com/4gud6of</A>. Informatsiooni Fukushima Daiichi tuumaelektrijaama kohta jagab ka IAEA: <A title=www.iaea.org href="http://www.iaea.org/">www.iaea.org</A>. Samuti NISA (Japan Nuclear Industrial Safety Agency): <A title=http://www.nisa.meti.go.jp/english/ href="http://www.nisa.meti.go.jp/english/">http://www.nisa.meti.go.jp/english/</A>. Radioaktiivse kiirguse mõjude kohta soovitame tutvuda järgmise infoga: <A title=http://www.envir.ee/kiirgus/image/kiirguskeskond.pdf href="http://www.envir.ee/kiirgus/image/kiirguskeskond.pdf">http://www.envir.ee/kiirgus/image/kiirguskeskond.pdf</A><BR><BR>Jaapani valitsuse ametliku info leiab siit: <A title=http://www.kantei.go.jp/foreign/topics/2011/earthquake2011tohoku.html href="http://www.kantei.go.jp/foreign/topics/2011/earthquake2011tohoku.html">http://www.kantei.go.jp/foreign/topics/2011/earthquake2011tohoku.html</A>.</P> <P>Infot Tokyo piirkonnas esinevate võimalike elektrikatkestuste kohta jagab Tokyo Electric Power Company (TEPCO): <A title=http://www.tepco.co.jp/en/index-e.html href="http://www.tepco.co.jp/en/index-e.html">http://www.tepco.co.jp/en/index-e.html</A> <BR><BR>Informatsiooni maavärinate ja tsunami koha jagab Jaapani Meteoroloogia Instituut: <A title=http://www.jma.go.jp/jma/en/menu.html href="http://www.jma.go.jp/jma/en/menu.html">http://www.jma.go.jp/jma/en/menu.html</A></P> <P>Soovitame ka kõigil kohapeal jälgida ka kohalike tele- ja raadiojaamade informatsiooni. Tokyo piirkonnas jagab inglise keelsest informatsiooni USA relvajõudude raadio (810Am) ja InterFM (76.1FM). Inglisekeelsete teleuudiste ülekannet saab jälgida NHK veebi vahendusel: <A title=http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/ href="http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/">http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/</A><BR><BR><STRONG>Teave lennujaamade kohta: </STRONG><BR><BR>- NRT/Tokyo Narita – avatud <BR>- HND/Tokyo Haneda – avatud <BR>- Sendai – suletud <BR>- Sado – suletud <BR>- Iwate-Hanamaki – osaliselt avatud <BR>- UKB/Kobe – avatud <BR>- KIX/Osaka – avatud <BR>- KIJ/Niigata – avatud <BR>- Amori – osaliselt avatud <BR>- Akita – osaliselt avatud <BR>- Misawa – osaliselt avatud <BR>- Yamagata – avatud <BR>- Shonai – avatud <BR>- Odate Noshiro – avatud <BR>- Fukushima – osaliselt avatud <BR><BR>Jooksvaid teateid saab jälgida ka Eesti Tokyo saatkonna kontolt Facebookist: <A title=http://www.facebook.com/estemb.tokyo href="http://www.facebook.com/estemb.tokyo">http://www.facebook.com/estemb.tokyo</A></P> <P><BR>VÄLISMINISTEERIUMI PRESSITALITUS<BR>637 7654<BR><A href="mailto:pressitalitus@mfa.ee">pressitalitus@mfa.ee</A></P> Wed, 16 Mar 2011 19:43:23 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-609 Välisministeerium soovitab Jaapani kirdeosast lahkuda http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-603 <P>Välisministeerium soovitab Jaapani kirdeosast lahkuda, et vältida radiatsiooniga kokkupuutumise tervistkahjustavaid mõjusid.</P> <P>Tokyost 250 kilomeetrit kirdes asuvas Fukushima tuumaelektrijaamas on toimunud mitu plahvatust, mis on suurendanud piirkonna radiatsioonitaset. Soovitame pidevalt jälgida kohalike ametivõimude poolt antavat teavet ohutaseme kohta ja järgida nende soovitusi turvalise käitumise osas. Jaapani välisministeeriumi juhised Fukushima tuumajaama vahetus läheduses viibijatele: <A title=http://tinyurl.com/4gud6of href="http://tinyurl.com/4gud6of">http://tinyurl.com/4gud6of</A>.</P> <P>Konsulaarabi vajavatel Eesti kodanikel palume võtta ühendust Eesti saatkonnaga Tokyos telefonil +813 541 27 281 või e-kirjaga <A href="mailto:Embassy.Tokyo@mfa.ee">Embassy.Tokyo@mfa.ee</A> või välisministeeriumi konsulaarosakonnaga ööpäevaringsel telefonil +372 53 01 9999. Ühtlasi palume eeltoodud numbril välisministeeriumit teavitada Jaapanis viibivatest Eesti kodanikest, kellel pole saatkonnaga kontakti olnud.</P> <P>Jaapani kirdeosa raputas reedel, 11. märtsil 9,0-magnituudine maavärin, mis põhjustas ka kuni 10 meetri kõrguse hiidlaine ning tõi kaasa suurel hulgal purustusi ja kahjustusi. Järeltõuked jätkuvad mitmetes piirkondades, sealhulgas Tokyos. Märkimisväärseid kahjustusi on saanud infrastruktuur ning esinevad probleemid elektrivarustusega. Seetõttu soovitame tungivalt vältida Jaapanisse reisimist.</P> <P>Välisministeerium jälgib olukorda Jaapanis ning annab vajadusel operatiivselt nõuandeid.</P> <P>&nbsp;</P> <P>VÄLISMINISTEERIUMI PRESSITALITUS<BR>637 7654<BR>521 6821<BR><A href="mailto:pressitalitus@mfa.ee">pressitalitus@mfa.ee</A></P> Tue, 15 Mar 2011 10:24:55 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-603 Välisminister Urmas Paet kinnitas kohtumisel Jaapani suursaadikuga Eesti tuge http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-600 <P>Nr 85-E</P> <P>Välisminister Urmas Paet kohtus täna Jaapani suursaadikuga Eestis Hideaki Hoshiga ning väljendas Eesti toetust Jaapanile maavärina ja hiidlaine poolt põhjustatud ränkade tagajärgedega toimetulekuks. Eesti välisministeerium annetas humanitaarabina Jaapanile 200 000 eurot ning on valmis vajadusel lähetama ka päästemeeskonna.</P> <P>Paeti sõnul on Jaapan Eestile oluline sõber ja partner ning kogu Eesti tunneb Jaapani elanikele kaasa neid tabanud tragöödia pärast. „Jaapan on maailmas tuntud kui üks heldemaid ja suuremaid heategijaid arengukoostöö ja humanitaarabi andmise vallas, aidates abivajajaid igal pool. Seetõttu on iseenesest mõistetav, et ülejäänud maailm on Jaapani rahvale toeks ning aitab sellel raskel ajal nii, kuidas vähegi võimalik,“ lausus välisminister.</P> <P>Suursaadik Hoshi tänas Eestit kiire abi ja poolehoiu eest.</P> <P>Annetusi Jaapani maavärinas kannatada saanud inimestele saab teha Eesti Punase Risti kogumiskontodele 1180001436 Swedbankis ja 10220039608010 SEB-s märgusõna all „Jaapani maavärin”.</P> <P>&nbsp;</P> <P>VÄLISMINISTEERIUMI PRESSITALITUS<BR>637 7654<BR>521 6821<BR><A href="mailto:pressitalitus@mfa.ee">pressitalitus@mfa.ee</A></P> Mon, 14 Mar 2011 10:23:23 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-600 Eesti toetab Jaapani maavärinas kannatanuid http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-602 <P>Eesti välisministeerium eraldab Jaapanile maavärina ja sellele järgnenud tsunaami tõttu kannatanute abistamiseks 200 000 eurot.</P> <P>Välisminister Urmas Paeti sõnul on Jaapan Eesti lähedane liitlane ja mõttekaaslane ning Eesti soovib katastroofis kannatanud Jaapanit keerulisel ajal toetada. „Jaapan ei ole veel suutnud katastroofi tagajärgede täielikku ulatust hinnata ning seetõttu ei ole ka rahvusvaheliselt kogukonnalt peale väikese arvu päästemeeskondade rohkemat abi otseselt palutud. Kuid on selge, et vaatamata Jaapani heale katastroofideks valmisolekule, on abivajadus seal väga suur ning ka Eesti peab võimalikult kiiresti Jaapanit aitama,“ ütles Paet.<BR><BR>Välisminister Paet lisas, et Eestil on olnud alates katastroofijärgsest päevast valmisolek saata Jaapanisse pääste- ja otsingumeeskond (USAR) ning eksperte nii ÜRO kui Euroopa Liidu hindamismeeskondadesse. „Jaapan on seni siiski vastu võtnud vaid vähesed meeskonnad ja eelistatult Vaikse ookeani regioonist,“ sõnas ta.<BR><BR>11. märtsil tabas 8,9-magnituudine maavärin Jaapani põhjaosa, millele järgnes suure purustusjõuga tsunami. Hukkunute lõplikku arvu ei ole jätkuvalt teada ning kadunud on üle 10 000 inimese. Evakueeritud on üle 300 000 inimese. 5,57 miljonit majapidamist on elektrita ja 600 000 veeta. Maavärina tagajärjel sai kannatada ka Fukushima tuumaelektrijaam.</P> <P>VÄLISMINISTEERIUMI PRESSITALITUS<BR>637 7654<BR><A href="mailto:pressitalitus@mfa.ee">pressitalitus@mfa.ee</A></P> Sun, 13 Mar 2011 10:24:35 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-602 Välisministeerium soovitab Jaapanisse mitte sõita http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-601 <P>Seoses Fukushima tuumaelektrijaamas toimunud plahvatuse, väga tugeva maavärina järeltõugete esinemise ja transpordi häiretega soovitab välisministeerium vältida Jaapanisse reisimist ning võimalusel lükata reisi edasi olukorra stabiliseerimiseni.</P> <P>Välisminister Urmas Paeti sõnul on Eesti välisministeerium valmis vajadusel osutama Jaapanile abi, sealhulgas lähetama päästeeksperte.</P> <P>Konsulaarabi vajavatel Eesti kodanikel palume võtta ühendust Eesti saatkonnaga Tokyos telefonil (813) 541 27 281 või e-kirjaga <A href="mailto:Embassy.Tokyo@mfa.ee">Embassy.Tokyo@mfa.ee</A> või välisministeeriumi konsulaarabiosakonnaga ööpäevaringsel telefonil +372 53 01 9999.</P> <P>Jaapani kirdeosa raputas reedel, 11. märtsil 8,9-magnituudine maavärin, mis põhjustas ka kuni 10 meetri kõrguse hiidlaine. Hukkunud on enam kui 1000 inimest. Täna toimus Tokyost 250 kilomeetrit kirdes asuvast Fukushima elektrijaamas plahvatus.</P> <P>Välisministeerium jälgib olukorda Jaapanis ning annab vajadusel operatiivselt nõuandeid reisijatele.</P> <P>&nbsp;</P> <P>VÄLISMINISTEERIUMI PRESSITALITUS<BR>637 7654<BR><A href="mailto:pressitalitu@mfa.ee">pressitalitu@mfa.ee</A></P> Sat, 12 Mar 2011 10:24:07 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-601 Kontsert "Vaikivad meeleolud" http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-583 <P><STRONG><FONT class=alampealkiri2><A href="/static/files/020/vaikivad_meeleolud.jpg" target=_blank><IMG border=0 hspace=10 alt="" vspace=10 align=right src="http://www.estemb.or.jp/static/files/020/t_vaikivad_meeleolud.jpg"></A>Kontsert "Vaikivad meeleolud"</FONT> </STRONG></P> <P><STRONG>9. veebruar 2011 kell 19.00<BR>Ichigaya Lutherlikus Keskuses <BR></STRONG>Aadress: 1-1 SADOHARA-CHO, ICHIGAYA, SHINJUKU-KU, TOKYO <BR><A href="http://www.l-i-c.com/english_access.html">http://www.l-i-c.com/english_access.html</A> </P><P class=MsoNormal><BR><BR><STRONG>Austatud kontserdikülalised!</STRONG></P> <P class=MsoNormal>On suur au tervitada Teid tänasel tähtsal päeval, mil Jaapani pealinnas Tokyos hakkab taas elavas ettekandes kõlama Eesti muusika. Niisugune kontsert on Teile, meie head muusikasõbrad, aga samuti siinsete eestlaste kogukonnale ning saatkonnale rõõmsat elevust loov suursündmus. Kindlasti on sellel oma märgiline tähendus üleilmalise muusikakultuuri kui terviku tajumise&nbsp;seisukohast. </P> <P class=MsoNormal>Meil on eriti hea meel selle üle, et kaks väljapaistvat Jaapani klaverikunstnikku pr. Yuko Yoshioka ja hr. Takairo Akiba&nbsp;on võtnud nõuks astuda uue pika sammu Eesti muusika tundmaõppimise ja tutvustamise tänuväärsel teel. Oleme väga tänulikud, et selleks kontserdiks on avanud oma külalislahked uksed väärikas Ichigaya Luteri Koguduse Kontserdisaalis. Oleme ühtlasi uhked, et võime tänase kontserdiga tähistada 2011. aastat kui kahekordset tähtaastat Eesti ja Jaapani diplomaatiliste suhete ajaloos: tänavu saab täis 90 aastat ametlike diplomaatiliste suhete sisseseadmisest ja 20 aastat nende suhete uuendamisest meie sõbralike riikide vahel. &nbsp;</P> <P class=MsoNormal>Asjahuvilised muidugimõista teavad, et rikkaliku rahvusvahelise kogemusega kunstnikel pr. Y. Yoshiokal ja hr. T. Akibal ei ole see sugugi esimene kord pühendada oma talent Eesti heliloojate teoste tõlgendamisele. Viimati oli Tokyo publikul&nbsp;nende vahendusel&nbsp;2008. a. võimalus nautida Urmas Sisaski imelist kõlamaailma, kosmiliste sfääride helisid. Seekord pakuvad esitamiseks välja valitud palad väga esindusliku maitseproovi terve plejaadi Eesti&nbsp;19., 20. ja 21. sajandi väljapaistvate heliloojate eripalgelistest oopustest. </P> <P class=MsoNormal>Nüüdsel tõtlikul ajal on otsekui iseenesest mõistetav, et võime arvuti või mõne tehnilise helikandja vahendusel kuulata millal tahes niisugust heliteost, millist süda parasjagu ihkab. Kuid endistviisi on veelgi värskem ja meeleolukam elada kaasa hingestatud musitseerimisele&nbsp;tegelikul elaval kontserdil. Pole kahtlust, et selleks annavad meile&nbsp;pr. Y. Yoshiaka ja hr. T. Akiba täna siin pühas majas taas suurepärase võimaluse – veelkord suur tänu selle eest.</P> <P class=MsoNormal>&nbsp;Uusi ja meeldivaid&nbsp;Eesti muusika elamusi!&nbsp;&nbsp;</P> Wed, 09 Feb 2011 07:15:34 GMT Tue, 04 Oct 2011 21:00:00 GMT http://www.estemb.or.jp/est/esileht/uudised/aid-583